logo.png

Song Lyrics

2015-01-18

Here are some songs for my Japanese study list. As usual, the goal is to be able to look at the sentence in Japanese, say it aloud, and know what it means. Maybe later I'll try singing at karaoke or along with the students. Because the goal is learning to read the sentences, in the below songs I've cropped repeated lyrics. You can find subtitled versions of the videos on YouTube. After you learn to read the sentences, go find a video for singing practice.

Spirited_Away.png

One of the seventh grade classes sang Always With Me (いつも何度でも/いのちの名前) for my school's chorus contest in 2015. This song, written by Yuki Kimura, is on the Spirited Away movie soundtrack.

日本語かなEnglish
呼んでいる 胸のどこか奥でよんでいる むね の どこか おく でIt calls from deep in my heart.
いつも心踊る 夢を見たいいつも こころ おどる ゆめ を みたいI always want dreams that make my heart dance.
悲しみは 数えきれないけれどかなしみ は かぞえきれない けれどThough sadness is uncountable...
その向こうできっと あなたに会えるその むこう で きっと あなた に あえるSurely we can meet again on the other side.
繰り返すあやまちの そのたびひとはくりかえす あやまち の その たび ひと はPeople repeat their mistakes.
ただ青い空の 青さを知るただ あおい そら の あおさ を しるThey know the blue of a plain blue sky.
果てしなく 道は続いて見えるけれどはてしなく みち は つづいて みえる けれどThough it seems like the road is endless...
この両手は 光を抱けるこの りょうて は ひかり を いだけるI can embrace the light with both hands.
 
さよならのときの 静かな胸さよなら の とき の しずか な むねThe quiet heart when parting...
ゼロになるからだが 耳をすませるゼロ に なる からだ が みみ を すませるThe body goes to zero and the ear finishes.
生きている不思議 死んでいく不思議いきている ふしぎ しんでいく ふしぎThe mystery of living and of dying...
花も風も街も みんなおなじはな も かぜ も まち も みんな おなじFlowers, wind, and towns are all the same.
 
呼んでいる 胸のどこか奥でよんでいる むね の どこか おく でIt calls from deep in my heart.
いつも何度でも 夢を描こういつも なんど でも ゆめ を えがこうAlways with me, let's draw out dreams.
悲しみの数を 言い尽くすよりかなしみ の かず を いいつくす よりRather than counting sadness out loud...
同じくちびるで そっとうたおうおなじ くちびる で そっと うたおうSing softly with the same lips.
 
閉じていく思い出の そのなかにいつもとじていく おもいで の その なか に いつもEven in closing memories...
忘れたくない ささやきを聞くわすれたくない ささやき を きくWhispers I don't want to forget...
こなごなに砕かれた 鏡の上にもこなごな に くだかれた かがみ の うえ にもEven on shattered shards of mirrors...
新しい景色が 映されるあたらしい けしき が うつされるNew scenery is reflected.
 
はじまりの朝の静かな窓はじまり の あさ の しずか な まどThe quiet window at morning's start...
ゼロになるからだ 充たされてゆけゼロ に なる からだ みたされて ゆけThe body goes to zero and is satisfied.
海の彼方には もう探さないうみ の かなた には もう さがさないI won't search beyond the sea.
輝くものは いつもここにかがやく もの は いつも ここ にThe shining thing is always here.
わたしのなかに 見つけられたからわたし の なか に みつけられた からI can find it within myself.

Hearts.png

Train-Train (トレイン・トレイン) is a piece of musical genius written and recorded by The Blue Hearts.

日本語かなEnglish
栄光に向って走るえいこう に むかって はしるI aim for glory.
あの列車に乗って行こうあの れっしゃ に のっていこうLet's ride that train.
はだしのままで飛び出してはだし の まま で とびだしてLet's jump on barefoot.
あの列車に乗って行こうあの れっしゃ に のっていこうLet's ride that train.
弱い者達が夕暮れよわい ものたち が ゆうぐれTonight, the weak people...
さらに弱い者をたたくさらに よわい もの を たたくFight against weakness.
その音が響きわたればその おと が ひびきわたればAs the sound reverberates...
ブルースは加速していくブルース は かそく していくThe blues pick up speed.
 
見えない自由がほしくてみえない じゆう が ほしくてI want that invisible freedom.
見えない銃を撃ちまくるみえない じゅう を うちまくるI want to fire that invisible gun.
本当の声を聞かせておくれよほんとう の こえ を きかせておくれ よLet me hear your real voice.
 
ここは天国じゃないんだここ は てんごく じゃない んだThis isn't heaven.
かと言って地獄でもないかと いって じごく でも ないBut it isn't hell, either.
いい奴ばかりじゃないけどいい やつ ばかり じゃない けどI'm not entirely a great guy.
悪い奴ばかりでもないわるい やつ ばかり でも ないBut I'm not entirely a bad guy, either.
ロマンチックな星空にロマンチック な ほしぞら にIn the romantic sky...
あなたを抱きしめていたいあなた を だきしめていたいI want to embrace you.
南風に吹かれながらみなみ かぜ に ふかれながらAs the southern wind blows...
シュールな夢を見ていたいシュール な ゆめ を みていたいI want to see a surreal dream.
 
TRAIN TRAIN 走って行けTRAIN TRAIN はしって ゆけTrain, train, running along...
TRAIN TRAIN どこまでもTRAIN TRAIN どこ まで もTrain, train, wherever it goes...
 
世界中にさだめられたせかいじゅう に さだめられたDetermined around the world...
どんな記念日なんかよりどんな きねんび なんか よりMore than any anniversaries...
あなたが生きている今日はあなた が いきている きょう はThe day you're living today...
どんなにすばらしいだろうどんな に すばらしい だろうHow wonderful it is.
世界中に建てられてるせかいじゅう に たてられてるBuilt around the world...
どんな記念碑なんかよりどんな きねんひ なんか よりMore than any monuments...
あなたが生きている今日はあなた が いきている きょう はThe day you're living today...
どんなに意味があるだろうどんな に いみ が ある だろうHow much meaning it has.
 
栄光に向って走るえいこう に むかって はしるI aim for glory.
あの列車に乗って行こうあの れっしゃ に のっていこうLet's ride that train.
はだしのままで飛び出してはだし の まま で とびだしてLet's jump on barefoot.
あの列車に乗って行こうあの れっしゃ に のっていこうLet's ride that train.
土砂降りの痛みのなかをどしゃぶり の いたみ の なか をCaught in a downpour of pain...
傘もささず走っていくかさ も ささず はしっていくI'll run without raising my umbrella.
いやらしさも汚ならしさもいやらしさ も きたならしさ もUnpleasantness and dirtiness...
むきだしにして走ってくむきだし に して はしってくI'll show it openly and run.
聖者なんてなれないよせいじゃ なんて なれない よWe aren't saints.
だけど生きてる方がいいだけど いきてる ほう が いいBut we should still live our lives.
だから僕は歌うんだよだから ぼく は うたう んだよThat's why I sing.
精一杯でかい声でせいいっぱい でかい こえ でWith the loudest voice I can...

Motorcycle.svg

The original Great Teacher Onizuka TV series (1998) opened with the song Poison by Takashi Sorimachi. The lyrics are upbeat, and the tune is rather nice. It's a good group number for karaoke, but if you're going to sing it at karaoke, you'd best practice a little beforehand, because the words come quick.

日本語かなEnglish
いつまでも信じていたいいつまでもしんじていたいAlways, I want to keep believing
最後まで思い続けたいさいごまでおもいつづけたいUntil the very end, I want to keep thinking
自分は生きる意味があるはずとじぶんはいきるいみがあるはずとThere must be some meaning to my life
 
冷めた目で笑いかけてるさめためでわらいかけてるSmiling with cold eyes
魂を侵された奴たましいをおかされたやつDo guys who had their souls violated
涙を流す痛みはあるのかい?なみだをながすいたみはあるのかい?Even feel the pain of shedding tears?
 
言いたいことも言えないこんな世の中じゃいいたいこともいえないこんなよのなかじゃIn this kind of world where you can't say what you want
POISONPOISONPoison
俺は俺をだますことなく生きてゆくおれはおれをだますことなくいきてゆくI'll keep living without lying to myself
OH OHOH OHOh oh
まっすぐ向き合う現実にまっすくむきあういまにNow facing it head on
誇りを持つためにほこりをもつためにIn order to keep our pride
戦う事も必要なのさたたかうこともひつようなのさWe have to fight
 
階段にすわりこんでかいだんにすわりこんでSitting on the stairs
終わらない夢の話をおわらないゆめのはなしをWe talked of unending dreams
夜が明けるまで語り続けてたよがあけるまでかたりつづけてたTalking until dawn
 
さりげなく季節は変わりさりげなくきせつはかわりThe seasons change unconcerned
無意識に視線を落としむいしきにしせんをおとし I unconsciously drop my gaze
流される事に慣れてゆくのかながされることになれてゆくのか Am I getting used to being swept away?
 
小さな夢も見れないこんな世の中じゃちいさなゆめもみれないこんなよのなかじゃIn this kind of world where you can't have even small dreams
POISONPOISONPoison
自分らしさずっといつでも好きでいたいじぶんらしさずっといつでもすきでいたい I want to always and ever like who I am
OH OHOH OHOh oh
自由に生きてく日々をじゆうにいきてくひびをThese days that I live with freedom
大切にしたいからたいせつにしたいからBecause I want to treasure
行きたい道を今歩きだすいきたいみちをいまあるきだすNow I'll walk whatever path I want
 
汚い嘘や言葉で操られたくないきたないうそやことばであやつられたくないI don't want to be manipulated by filthy lies and words
POISONPOISONPoison
素直な気持ちから目をそらしたくないすなおなきもちからめをそらしたくない I don't want to turn away from my true feelings

Xylophone.png

RPG by SEKAI NO OWARI is an inspiring tune.

日本語かなEnglish
空は青く澄み渡り 海を目指して歩くそら は あおく すみわたり うみ を めざして あるくUnder the perfectly clear blue sky, I walk towards the sea.
怖いものなんてない 僕らはもう一人じゃないこわい もの なんて ない ぼくら は もう ひとり じゃないNothing is scary; after all, we aren't alone.
大切な何かが壊れたあの夜にたいせつ な なにか が こわれた あの よる にSomething precious fell apart that night.
僕は星を探して一人で歩いていたぼく は ほし を さがして ひとり で あるいていたAlone, I walked in search of the stars.
ペルセウス座流星群 君も見てただろうかペルセウス さりゅうせいぐん きみ も みてた だろう かYou saw Perseus constellation and meteor shower too, right?
僕は元気でやってるよぼく は げんき で やってる よI'm doing well.
君は今「ドコ」にいるの?きみ は いま 「ドコ」 に いる の?Where are you now?
「方法」という悪魔にとり憑かれないで「ほうほう」 という あくま に より つかれない でDon't be possessed by the demon of "the way".
「目的」という大事なものを思い出して「もくてき」 という だいじ な もの を おもいだしてRemember the importance of the thing called "goal".
怖くても大丈夫 僕らはもう一人じゃないこわくて も だいじょうぶ ぼくら は もう ひとり じゃないWe're fine even if it's scary; we aren't alone.
僕は君を探して一人で歩いていたぼく は きみ を さがして ひとり で あるいていたAlone, I walked in search of you.
あの日から僕らは一人で海を目指すあの ひ から ぼくら は ひとり で うみ を めざすFrom that day, we've been aiming for the sea.
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と「やくそく の あの ばしょ で かならず また あおう」 と"Let's meet some day at that promised place," we said.
「世間」という悪魔に惑わされないで「せけん」 という あくま に まどわされない でDon't be tricked by the demon of "society".
自分だけが決めた「答」を思い出してじぶん だけ が きめた 「こたえ」 を おもいだしてOnly you can choose what the "answer" is.
「煌めき」のような人生の中で「きらめき」 の よう な じんせい の なか でIn the midst of a sparkling life...
君に出逢えて僕は本当によかったきみ に であえて ぼく は ほんとう に よかったI am truly happy that I met you.
街を抜け海に出たら 次はどこを目指そうかまち を ぬけ うみ に でたら つぎ は どこ を めざそう かWhen we leave this town and head for the sea, where shall we go next?
僕らはまた出かけよう 愛しいこの地球をぼくら は また でかけよう いとしい この せかい をLet's go on another journey in this lovely world.

Note.png

Tabidachi No Hi Ni (旅立ちの日に) was written by the principal and music teacher of a junior high school in Chichibu, Saitama.

日本語かなEnglish
白い光の中に 山なみは萌えてしろい ひかり の なか に やま なみ は もえてThe mountain range shines in white light.
遥かな空の果てまでも 君は飛び立つはるか な そら の はて まで も きみ は とびたつYou fly high in the endless sky.
限り無く青い 空に心ふるわせかぎり なく あおい そら に こころ ふるわせIn the infinite blue sky, my heart trembles.
自由を駆ける鳥よ ふり返ることもせずじゆう を かける とり よ ふりかえる こと も せずBirds flying to freedom never look back.
 
勇気を翼にこめて 希望の風にのりゆうき を つばさ に こめて きぼう の かぜ に のりLet courage become wings and your hope ride the wind.
この広い大空に 夢をたくしてこの ひろい おおぞら に ゆめ を たくしてIn the wide open sky, build your dreams.
 
懐かしい友の声 ふとよみがえるなつかしい とも の こえ ふとよみがえるHow I miss the days hearing my friends' voices.
意味もないいさかいにいみ も ない いさかい にWe had small meaningless fights.
泣いたあのときないた あの ときI cried back then.
心通ったこころ かよったWe sent out our hearts.
うれしさに抱き合った日ようれしさ に だきあった ひ よWe embraced each other those days.
みんなすぎたけれどみんな すぎた けれどThough we're going separate ways...
思いで強く抱いておもいで つよく だいてWe'll always have strong memories.
 
今 別れのときいま わかれ の ときNow is the time to go.
飛び立とう 未来信じてとびたとう みらい しんじてFly away and believe in the future.
弾む 若い 力信じてはずむ わかい ちから しんじてTake heart in youth and believe in your power.
この広い この広い 大空にこの ひろい この ひろい おおぞら にIn this wide open sky.

Piano.gif

Sakura (さくら) was written by Naotaro Moriyama (森山直太朗) in 2003.

日本語かなEnglish
僕らはきっと待ってるぼくら は きっと まってるWe wait for the time...
君とまた会える日々をきみ と また あえる ひび をThe day to see you again.
さくら並木の道の上でさくら なみき の みち の うえ でOn this road lined with cherry trees in bloom...
手を振り叫ぶよて を ふり さけぶ よ... crying and waving goodbye.
 
どんなに苦しい時もどんな に くるしい とき もWhatever difficult times we had...
君は笑っているからきみ は わらっている からYou were there laughing.
挫けそうになりかけてもくじけ そう に なりかけて もEven when we thought we'd lose heart...
頑張れる気がしたよがんばれる き が した よWe were able to keep trying.
 
霞みゆく景色の中にかすみ ゆく けしき の なか にIn the hazy scenery...
あの日の歌が聴こえるあの ひ の うた が きこえるI hear the song from that day.
さくら さくら 今、咲き誇るさくら さくら いま さきほこるSakura, sakura, blooming now...
刹那に散りゆく運命と知ってせつな に ちりゆく さだめ と しってEven knowing the petals will be scattered ...
さらば友よ 旅立ちの刻さらば とも よ たびだち の ときGoodbye, my friend.
変わらない その想いを今かわらない その おもい を いまThis moment is forever.
 
今なら言えるだろうかいま なら いえる だろう かI think I can say it now.
偽りのない言葉いつわり の ない ことばWords with no lies.
輝ける君の未来をかがやける きみ の みらい をYour shining future...
願う本当の言葉ねがう ほんとう の ことばI hope it all comes true.
 
移りゆく街はまるでうつり ゆく まち は まる でTowns change over time...
僕らを急かすようにぼくら を せかす よう に... We are hurried along.
さくら さくら ただ舞い落ちるさくら さくら ただ まいおちるSakura, sakura, just blooming and falling.
いつか生まれ変わる瞬間を信じいつ か うまれかわる とき を しんじSome day I believe we'll be born again.
泣くな友よ 今惜別のときなく な とも よ いま せきべつ の ときDon't cry, my friend, at our reluctant departure.
飾らないあの笑顔で さあかざらない あの えがお で さあKeep on smiling, there.
 
さくら さくら いざ舞い上がれさくら さくら いざ まいあがれSakura, sakura, now dancing about.
永遠にさんざめく 光を浴びてとわ に さんざめく ひかり を あびてForever blowing about, bathing in light...
さらば友よ またこの場所で会おうさらば とも よ また この ばしょ で あおうGoodbye, my friend. Let's meet here again.
さくら舞い散る道の上でさくら まいちる みち の うえ でOn this road of dancing cherry blossoms.

Treble.png

Tegami (手紙 ~拝啓 十五の君へ~) is a song by Angela Aki written in 2008.

日本語かなEnglish
拝啓 この手紙読んでいるあなたははいけい この てがみ よんでいる あなた はDear letter reader...
どこで何をしているのだろうどこ で なに を している の だろうWhere are you, and what are you doing now?
 
十五の僕には誰にも話せないじゅうご の ぼく には だれ にも はなせないFifteen-year-old me can't talk about some things.
悩みの種があるのですなやみ の たね が ある の ですThere are some seeds of worry.
 
未来の自分に宛てて書く手紙ならみらい の じぶん に あてて かく てがみ ならIf I send a letter to my future self...
きっと素直に打ち明けられるだろうきっと すなお に うちあけられる だろうSurely I can be honest and open.
 
今 負けそうで 泣きそうでいま まけそう で なきそう でNow, I feel like I'll lose and cry.
消えてしまいそうな僕はきえてしまい そう な ぼく はI feel like I'll disappear.
誰の言葉を信じ歩けばいいの?だれ の ことば を しんじあるけば いい の?Whose words should I believe in?
ひとつしかないこの胸がひとつ しか ない この むね がThis single heart...
何度もばらばらに割れてなんど も ばらばら に われてIt's been battered and torn many times.
苦しい中で今を生きているくるしい なか で いま を いきているI'm living in the midst of pain.
今を生きているいま を いきているI'm living now.
 
拝啓 ありがとう 十五のあなたにはいけい ありがとう じゅうご の あなた にDear fifteen-year-old you, thank you (for the letter).
伝えたい事があるのですつたえたい こと が ある の ですThere are some things I want to say.
 
自分とは何でどこへ向かうべきかじぶん とは なに で どこ へ むかう べき かWhat you should do, and where you should go...
問い続ければ見えてくるとい つづければ みえてくるKeep searching and you'll find the answer.
 
荒れた青春の海は厳しいけれどあれた せいしゅん の うみ は きびしい けれどThough the seas of youth are rough...
明日の岸辺へと 夢の舟よ進めあす の きしべ へ と ゆめ の ふね よ すすめRow your boat of dreams toward the shores of tomorrow.
 
今 負けないで 泣かないでいま まけない で なかない でNow, don't quit and don't cry.
消えてしまいそうな時はきえてしまい そう な とき はEven when it feels like you'll disappear.
自分の声を信じ歩けばいいのじぶん の こえ で しんじあるけば いい のBelieve in your own voice.
大人の僕も傷ついておとな の ぼく も きずついてEven the adult me is sometimes hurt.
眠れない夜はあるけどねむれない よる は ある けどSome nights I can't sleep.
苦くて甘い今を生きているにがくて あまい いま を いきているI'm living in the bittersweet present.
 
人生の全てに意味があるからじんせい の すべて に いみ が ある からEverything in life has meaning.
恐れずにあなたの夢を育てておそれず に あなた の ゆめ を そだててFearlessly build your dreams.
Keep on believing.Keep on believing.Keep on believing.
 
負けそうで 泣きそうでまけそう で なきそう でI feel like I'll lose and cry.
消えてしまいそうな僕はきえてしまい そう な ぼく はI feel like I'll disappear.
誰の言葉を信じ歩けばいいの?だれ の ことば を しんじあるけば いい の?Whose words should I believe in?
ああ 負けないで 泣かないでああ まけない で なかない でOh, don't quit and don't cry.
消えてしまいそうな時はきえてしまい そう な とき はEven when it feels like you'll disappear.
自分の声を信じ歩けばいいのじぶん の こえ を しんじあるけば いい のBelieve in your own voice.
 
いつの時代も悲しみをいつ の じだい も かなしみ をThere's pain in every era.
避けては通れないけれどさけて は とおれない けれどWe can't run away from it.
笑顔を見せて 今を生きていこうえがお を みせて いま を いきていこうShow your smile, and live the present.
今を生きていこういま を いきていこうLive the present.
 
拝啓 この手紙読んでいるあなたがはいけい この てがみ よんでいる あなた がDear letter reader...
幸せな事を願いますしあわせ な こと を ねがいますI hope for your happiness.

Sakura.png

Furusato (ふるさと) is a traditional Japanese song that may be sung throughout the year.

うさぎ追いしかの山
こふな釣りしかの川
夢はいまもめぐりて
忘れがたきふるさと

いかにいます父母
つつがなしや友がき
雨に風につけても
重いいずるふるさと

志を果たして
いつの日にか帰らん
山は青きふるさと
水は清きふるさと
Usagi oishi kano yama
Kobuna tsurishi kano kawa
Yume wa ima mo megurite
Wasuregataki furusato

Ika ni imasu chichi haha
tsutsuganashi ya tomogaki
Ame ni kaze ni tsuketemo
Omoi izuru furusato

Kokorozashi wo hatashite
Itsu no hi ni ka kaeran
Yama wa aoki furusato
Mizu wa kiyoki furusato

Note.svg

Kimi Ga Yo (君が代) is Japan's national anthem.

君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
いわおとなりて
こけのむすめで
Kimi ga kayo wa
Chi yo ni ya chi yo ni
Sazare ishi no
Iwa oto narite
Koke no musume de

Flag.png

The Yurihonjo City Song (由利本荘市歌) is used for commencement, graduation, and various other events.

時に添い歴史つらめき
里をうるおし人をむすんで
小吉川 海へと向かう水の道
その海はせめぎあう世界へひらく
先人の知恵に学んで今日を生きる
la la la la la la

ふるさとの四季おりおりに
花はほほえみ風は薫って
鳥海の 山きよらかに裾をひき
頂きはめくるめく宇宙につづく
子どもらとともに夢見て明日を創る
la la la la la la aah aah
Toki ni soi reikishi tsurameki
Sato o uruoshi hito o musunde
Koyoshigawa umi e to mukau mizu no michi
Sono umi wa semegi au sekai e hiraku
Senjin no chie ni manande kyo o ikiru
La la la la la la

Furusato no shiki oriori ni
Hana wa hohoemi kaze wa kaotte
Chokai no yama kiyo raka ni suso o hiki
Itadaki wa mekurumeku uchuu ni tsudzuku
Kodomora to tomo ni yume mite asu o tsukuru
La la la la la la aah ahh

Yurihonjo.jpg

The Chokai Junior High School Song can be heard if you visit the school for a school event.

鳥海の峰  空に映え
けだかき姿 わが誇り
縄文の丘  つつじ咲き出で
歴史を胸に よろこび学ぶ
すこやかに すこやかに
英知を磨き
ああ鳥海中学校
理想に燃える
Chokai no mine sora ni hae
Keda kaki sugata waga hokori
Jomon no oka tsutsuji sakiide
Rekishi o mune ni yorokobi manabu
Sukoyaka ni sukoyaka ni
Eichi o migaki
Ah ah chokai chuu gakkou
risou ni moeru
若鮎躍る 子吉川
清き流れぞ わが鏡
勤労の日々 汗さわやかに
大地の恵み 永久に忘れじ
たくましく たくましく
体を鍛え
ああ鳥海中学校
いのち輝く
Wakaayu odoru koyoshigawa
Kiyoki nagarezo waga kagami
Kinro no hibi ase sayaka ni
Daichi no megumi towa ni wasureji
Takumashiku takumashiku
Karada o kitae
Ah ah chokai chuu gakkou
inochi kagayaku
ぶなの林の やまどりは
希望はばたく わが未来
文化薫りて のびゆく町の
夢語り合う 友情の和よ
うつくしく うつくしく
心一つに
ああ鳥海中学校
明日を拓く
Bunano hayashi no yamadori wa
Kibo wa bataku waga mirai
Bunka kaorite nobiyuku machi no
Yumegatari au yujo no wayo
Utsukushiku utsukushiku
Kokoro hitotsu ni
Ah ah chokai chuu gakkou
ashita o hiraku

Chokai_JHS.gif

The Yashima Junior High School Song (矢島中学校校歌) is another fairly standard school song.

清く淀みなき小吉川の流れはKiyoku yodominagi Koyoshigawa no nagare ha
我らの心を洗うWarera no kokoro wo arau
耳を澄ませ聞けよあの深淵の響きをMimo wo sumase kikeyo ano fuchino hibiki wo
矢島中学の永久の教えYashima chuugaku no towa no oshie
 
天の上原はきわまりなくAma no Uwabara ha kiwamarinaku
学びの広野はつきることなしmanabi no hirono ha tsukiru koto nashi
科学正義我らみないそしむところKagaku seigi warera mina isoshimu tokoro
矢島中学の強き信念Yashima chuugaku no tsuyoki shinnen
 
土に香りありふるさとありTsuchi ni kaori ari furusato ari
伸びゆく我らの望みも豊かNobiyuku warera no nozomi mo yutaka
若葉萌ゆる八汐の木かげに思うWakaba mo yuru yashio no kokage ni omou
矢島中学の窓は楽しYashima chuugaku no mado ha tanoshi
 
雲にそびえ立つ鳥海山Kumo ni sobie tatsu Chokai-san
白雪輝き我らをみがくHakusetsu kagayaki warera wo migaku
仰げ進め希望の高峰をさしてAoge susume kibou no takane wo sashite
矢島中学の永久の使命Yashima chuugaku no towa no shimei

Teppen.jpg

For formal ceremonies in Japanese schools, everyone bows at the beginning and end of the ceremony. This bow is called a shurei (修礼). First, everyone stands at attention. On the piano, a C chord is played. Next, a G7 chord is played, and everyone bows. Finally, a C chord is played, and everyone stands at attention again.

Shuurei.png

Aitakatta (会いたかった) is the first hit single by girl group AKB48. AKB48 became popular during my first few years in Japan. This song is easy to sing at karaoke, albeit somewhat ridiculous.

日本語かなEnglish
会いたかった Yes! 君に…あいたかった Yes! きみに…I really want to see you.
 
自転車全力でペダル 漕ぎながら坂を登るじてんしゃ ぜんりょく で ペダル こぎながら さか を のぼるPedaling as hard as I can, I climb the hill.
風に膨らんでるシャツもかぜ に ふくらんでる シャツ もThe wind puffs up my shirt.
今はもどかしいいま は もどかしいI'm feeling vexed.
 
やっと気づいた 本当の気持ちやっと きづいた ほんとう の きもちI finally realized how I feel.
正直にゆくんだしょうじき に ゆくん だI'm going to be honest.
たったひとつこの道を走れ!たった ひとつ この みち を はしれ!I'm going to run down this one road.
 
好きならば 好きだと言おうすき ならば すき だと いおうIf you like someone, tell them.
誤魔化さず 素直になろうごまかさず すなお に なろうDon't dodge, just be upfront.
胸の内 さらけ出そうよむね の うち さらけだそう ようConfess what's in your heart.
 
どんどん溢れ出すどんどん あふれだすGradually it comes out.
汗も拭わずに素顔のままあせ も ぬぐわずに すがお の ままI don't wipe the sweat from my unadorned face.
木洩れ日のトンネル夏へ続く近道さこもれび の トンネル なつ へ つづく ちか みち さA tunnel of sunlight through trees shortcuts to summer.
 
そんな上手に 話せなくて も そんな じょうず に は なせなくて もI can't speak clearly.
ストレートでいいストレート で いいIf I'm straight it's fine.
自分らしい生き方で走れ!I'll run my own way in life.
 
誰よりも 大切だからだれ より も たいせつ だからBecause you're more important than anyone.
振られても 後悔しないふられて も こうかい しないEven if I'm rejected, I won't regret it.
この気持ち 伝えたかったこの きもち つたえたかったI want to convey these feelings.

Clef.svg

Sakura no Hanabiratachi (桜の花びらたち) is a 2006 song by AKB48 with a catchy melody. I listened to a lot of AKB48 music when I came to Japan in 2007, and some of the tunes are pretty enjoyable.

日本語かなEnglish
教室の窓辺にはうららかな陽だまりきょうしつ の まどべ には うららかな ひだまりA beautiful sunny spot by the classroom window...
あと僅かの春のカレンダーあと わずかの はる の カレンダーNot much left on the spring calendar.
授業中 見渡せば 同じ制服着たじゅぎょうちゅう みわたせば おなじ せいふく きたIn the lesson I look at the matching uniforms.
仲間たちが大人に見えるなかまたち が おとな に みえるMy friends look like they've grown up.
それぞれの未来へと旅立って行くんだねそれぞれ の みらい へと たびだってゆく んだねWe're going towards our respective futures.
その背中に夢の翼が生えてるその せなか に ゆめ の はね が はえてるThere are wings on the back of your dreams.
 
桜の花びらたちが咲く頃さくら の はなびらたち が さく ころCherry tree flowers are in bloom.
どこかで希望の鐘が鳴り響くどこかで きぼう の かね が なりひびくSomewhere, the bell of our hopes is ringing.
私たちに明日の自由と勇気をくれるわわたしたち に あす の じゆう と ゆうき を くれる わIt brings us freedom and courage for tomorrow.
どこかで誰かがきっと祈ってるどこかで だれか が きっと いのってるSomewhere, somebody is hoping for us.
新しい世界のドアを自分のその手で開くことあたらしい せかい の ドア を じぶん の その て で ひらく ことWe'll open the door to a new world with our own hands.
 
喧嘩して電話して泣いたことあったねけんか して でんわ して ないた こと あった ねWe fought, called each other on the phone, cried.
悩んだ日がなぜか懐かしいなやんだ ひ が なぜか なつかしいSomehow, the days we struggled feel nostalgic.
喜びも悲しみも振り向けば道のりよろこび も かなしみ も ふりむけば みちのりThinking back, there happy times and sad times along the way.
どんな時も一人じゃなかったどんな とき も ひとり じゃ なかったWe were never alone.
卒業写真の中私は微笑んでそつぎょう しゃしん の なか わたし は ほほえんでI'm smiling in the graduation photo.
過ぎる季節見送りたいすぎる きせつ みおくりたいI'll see the passing season off.
サヨナラサヨナラGoodbye.
 
涙の花びらたちがはらはらなみだ の はなびらたち が はらはらTears are falling like flower petals.
この頬を流れ落ちて歩き出すこの ほほ を ながれおちて あるきだすThey fall down my cheeks as I set out.
青い空を見上げ 大きく 深呼吸しながらあおい そら を みあげ おおきく しんこきゅう しながらI look at the blue sky and take a deep breath.
思い出のその分だけ 美しくおもいで の その ぶん だけ うつくしくEven the memories alone are beautiful.
目の前の大人の階段めのまえ の おとな の かいだんOn the stairs to adulthood right in front of us...
一緒に登って手を振ろういっしょに のぼって て を ふろうLet's step forward together, waving our hands.

Karaoke.svg

Nagori Yuki (なごり雪) is a Japanese folk song famously covered by Iruka in 1975.

日本語かなEnglish
汽車を待つ君の横できしゃ を まつ きみ の よこ でWaiting for the train by your side.
ぼくは時計を気にしてるぼく は とけい を きにしてるConcerned with the clock.
季節はずれの雪が降ってるきせつ はずれ の ゆき が ふってるLate season snow falls.
「東京で見る雪はこれが最後ね」と「とうきょう で みる ゆき は これ が さいご ね」と"This is the last time I'll see snow in Tokyo."
さみしそうに君がつぶやくさみしそう に きみ が つぶやくYou speak in a lonesome mumble.
なごり雪も降る時を知りなごり ゆき も ふる とき を しりThe last snow knows when it falls.
ふざけすぎた季節のあとでふざけ すぎた きせつ の あと でAfter falling in this season of pranks...
今春が来て君はきれいになったいま はる が きて きみ は きれい に なったSpring has come and you are beautiful.
去年よりずっときれいになったきょねん より ずっと きれい に なったEven more beautiful than last year.
 
動き始めた汽車の窓にうごき はじめた きしゃ の まど にFrom the train window as it starts to move...
顔をつけてかお を つけてYou start to speak.
君は何か言おうとしているきみ は なに か いおう と しているYou're trying to say something.
君の口びるが「さようなら」と動くことがきみ の くちびる が「さようなら」と うごく こと がYou voice the word "Goodbye."
こわくて下を向いてたこわくて した を むいてたAfraid, I look away.
時が行けば幼い君もとき が ゆけば おさない きみ もTime passes, even youthful you...
大人になると気づかないままおとな に なる と きづかない ままYou grow up and still don't realize.
 
君が去った ホームに残りきみ が さった ホーム に のこりYou're gone, and I am left on the platform.
落ちてはとける雪を見ていたおちて は とける ゆき を みていたI see the snow fall and melt.

Train.svg

Yattemiyo (やってみよう) is a Japanese pop song released in 2017 by WANIMA.

日本語かなEnglish
正しいより楽しいただしい より たのしいFun rather than proper.
正しいより面白いただしい より おもしろいInteresting rather than correct.
やりたかったこと やってみようやりたかった こと やってみようIf you've wanted to do it, try it.
失敗も思い出しっぱい も おもいでMistakes are memories, too.
 
はじめよう やってみようはじめよう やって みようGet going, try it!
誰でも最初は初心者なんだからだれ でも さいしょ は しょしんしゃ なんだからEveryone's a beginner at first.
やったことないことも やってみようやった こと ない こと も やってみようTry things you haven't done yet.
苦手な相手とも話してみようにがて な あいて とも はなして みようTalk to people you don't get along with.
知らなかったこと 見たことないものしらなかった こと みた こと ない ものThings you don't know or haven't seen...
あたらしい 楽しいあたらしい たのしいThey're new and fun.
 
悲しいときは笑ってかなしい とき は わらってWhen it hurts, try to laugh.
寂しいときは声出してさびしい とき は こえ だしてWhen you're lonely, speak up.
雨はいつまでも続かないあめ は いつまでも つづかないIt doesn't rain forever.
土砂降りも楽しもうどしゃぶり も たのしもうYou can even enjoy downpours.
 
踏み出そう よじ登ろうふみだそう よじのぼろうStep forward, climb up.
高い山ほど絶景が待ってるからたかい やま ほど ぜっけい が まってる からThe higher the mountain, the more picturesque view.
遠回りの道を選んでみようとおまわり の みち を えらんで みようChoose the roundabout way.
険しい峠には何かがあるさけわしい とうげ には なにか が ある さThere's something to be found in precipitous mountain passes.
ありえなかったこと 出会わなかった人ありえなかった こと であわなかった ひとUnimaginable things, people you didn't meet...
あぶなっかしい 楽しいあぶなっかしい たのしいDangerous, happy.
 
振り返るより振り向いてふりかえる より ふりむいてRather than go back to something, look back on it.
掘り返すより掘り出してほりかえす より ほりだしてRather than digging up bad things, find good things.
過ぎた話はほどほどにすぎた はなし は ほどほど にTalk of old things in moderation.
今の話をしよういま の はなし を しようTalk about now!
 
恐れず 迷わずおそれず まよわずNo fear, no hesitation.
同じ今日という日は二度とないんだからおなじ きょう という ひ は にど と ない んだからNo day will ever be the same as today.
明日よりも今日にはじめようあした より も きょう に はじめようRather than tomorrow, get started today.
知らなかった自分と一緒に走ろうしらなかった じぶん と いっしょに はしろうRun with the part of yourself you don't know yet.
思い立った日が 思いついた日がおもいたった ひ が おもいついた ひ がThe day you make up your mind, the day you have an idea...
そこがスタートだそこ が スタート だThat's the start.
 
青いより青い空もそうさあおい より あおい そら も そうさRather than blue, go look for blue skies.
同じに見えて いつも違うおなじ に みえて いつも ちがうEven if it looks the same, it's different.
どんな人だって同じじゃないさどんな ひと だって おなじ じゃない さNo two people are alike.
空気なんて読まないくうき なんて よまないDon't bother reading the atmosphere.
 
正しいより 楽しい やってみようかただしい より たのしい やってみよう かTry having fun instead of being proper.
倒れるなら前に倒れようたおれる なら まえ に たおれようIf you fall down, fall forward.
やって後悔などすることないさやって こうかい など する こと ない さNo regrets when you try.
理由なんていらないりゆう なんて いらないThere's no need for a reason.
 
やってみようやってみようTry and see!

Guitar.svg

Nakayoshi (仲良し) is a Japanese pop song released in 1998 by Spitz.

日本語かなEnglish
いつも仲良しでいいよねって言われていつも なかよし で いい よねって いわれてThey always said, "How nice you're friends."
でもどこかブルーになってたでも どこか ブルー に なってたSomehow that made me feel blue.
あれは恋だったあれ は こい だったThat was love.
 
何度も口の中つぶやいてみたなんども くち の なか つぶやいて みたOver and over I tried the words in my mouth.
かすかなイメージ だけを追い求めてたかすかな イメージ だけ を おいもとめてたI was chasing a faint image.
 
時はこぼれていくよとき は こぼれていく よTime spills on by.
ちゃちな夢の世界もちゃちな ゆめ の せかい もThe world of cheap dreams does, too.
すぐに広がっていくよすぐに ひろがっていく よRight away it starts growing.
君は色褪せぬままきみ は いろあせぬ ままYour color never fades.
 
悪ふざけで飛べたのさわるふざけ で とべた のさI was able to fly on a practical joke.
気のせいだと悟らずにいられたならきのせい だと さとらずに いられた ならIf I hadn't realized it was just imagination...
 
サンダル履きの足指に見とれたサンダルばき の あしゆび に みとれたI was charmed by the toes on your sandaled feet.
小さな花咲かせたちいさな はなさかせたA tiny flower was able to bloom.
あれは恋だったあれ は こい だったThat was love.
 
雨上がりの切れ間からあめ あがり の きれま からFrom a pause in the falling rain...
差し込む陽の光たち 街を洗うさしこむ ひ の ひかりたち まち を あらうBeams of sunlight cleanse the town.

Drums.svg

Shei Shei (謝々) is a Japanese pop song released in 1998 by Spitz.

日本語かなEnglish
終わることなど無いのだとおわる こと など ない の だとLet's suppose nothing will end.
強く思い込んでればつよく おもいこんでればIf we have the dedication...
誰かのせいにしなくてもだれか の せい に しなくてもThere's nobody to blame.
どうにかやっていけますどうにか やっていけますSomehow we'll make it.
 
やり直しても良いのですやりなおして も よい の ですIt's OK to try again.
今度は一人ぼっちでもこんど は ひとりぼっち でもThis time on your own.
記号化されたこの部屋からきごう かされた この へや からStarting from this numbered room...
ついに旅立っていくんですついに たびだっていく んですAt last you'll set off on your journey.
 
いつでも優しい君に 謝々いつでも やさしい きみ に しぇいしぇいFor always being kind, thank you.
大人も子供も無くおとな も こども も なくWithout considering adults or children...
涙でごまかしたりなみだ で ごまかし たりGlossing over the question with tears...
意味もなく抱き合う僕らいみ も なく だきあう ぼくらHugs for no special reason...
今ここにいるいま ここ に いるWe are here.
 
生まれるためにあるのですうまれる ため に ある の ですThere's a point to being born.
じかに触れるようなじかに さわれる よう なWe touch things directly.
新しいひとつひとつへとあたらしい ひとつひとつ へとNew things one after another...
何もかも悲しい程になにもかも かなしい ほど にSo many sad experiences...
 
あくまで優しい君に 謝々あくまで やさしい きみ に しぇいしぇいFor stubbornly being kind, thank you.
赤い土にも芽吹いたあかい つち にも めぶいたFrom red soil a bud opens.
大空に溶けそうになりおおぞら に とけそう に なりMelting into the open sky...
ほら全て切り離されるほら すべて きりはなされるAfter all, everything is cut loose.
鳥よりも自由にかなりありのままとり よりも じゆう に かなり ありのままFreer than a bird, just as you are...
君を見ているきみ を みているI'm watching you.
 
くす玉が割れて笑い声の中くすだま が われて わらいごえ の なかThe ornamental ball breaks with laughing voices.
君を見ているきみ を みているI'm watching you.

Band.svg

Funny Bunny is a Japanese pop song released in 1999 by The Pillows.

日本語かなEnglish
王様の声に逆らっておうさま の こえ に さからってYou oppose the king’s voice.
ばれちゃった夜キミは笑っていたばれちゃった よる キミ は わらっていたIn the exposed night, you were smiling.
オーロラにさわれる丘の上オーロラ に さわれる おかのうえAffected by the aurora, above all else...
両手をのばして僕を誘っていたりょうて を のばして ぼく を さそっていたReaching out both hands, you invited me.
 
ほどけてバラバラになったビーズほどけて バラバラ に なった ビーズThe beads which shattered into little pieces...
キレイだねって夜空にプレゼントキレイ だね って よぞら に プレゼント“Isn’t it pretty?” The night sky was a present to us.
 
道化師は素顔を見せないでどうけし は すがお を みせない でThe clown who didn’t show his face...
冗談みたいにある日居なくなったじょうだん みたい に ある ひ いなく なったHis absence was like a joke.
 
世界は今日も簡単そうにまわるせかい は きょう も かんたん そう に まわるToday, too, the world just spins along.
そのスピードで涙も乾くけどその スピード で なみだ も かわく けどAt this speed tears will dry, and yet...
 
キミの夢が叶うのはキミ の ゆめ が かなう のはIf your dreams come true...
誰かのおかげじゃないぜだれか の おかげ じゃない ぜIt’s not because of someone else.
風の強い日を選んでかぜ の つよい ひ を えらんでOn a windy day...
走ってきたはしって きたYou ran.
 
今頃どこでどうしてるのかないまごろ どこ で どうしてる のかなI wonder how you're doing.
目に浮かぶ照れた後ろ姿にめ に うかぶ てれた うしろすがた にWhen I think of your shy departing figure...
会いたいなあいたいなI want to see you again.
 
飛べなくても不安じゃないとべなくても ふあん じゃないEven if you can’t fly, it’s no problem.
地面は続いているんだじめん は つづいている んだThe ground goes on anyway.
好きな場所へ行こうすきな ばしょ へ ゆこうLet’s go to the place you love.
キミならそれが出来るキミ なら それ が できるIf it’s you, you can do it.

Fader.svg

Hybrid Rainbow is a Japanese pop song released in 1997 by The Pillows. It's on the FLCL soundtrack.

日本語かなEnglish
ほとんど沈んでるみたいな無人島ほとんど しずんでる みたいな むじんとうA deserted island that seems mostly sunk...
地球儀にのってない名前もないちきゅうぎ に のってない なまえ も ないNot found on any globe, not named...
昨日は近くまで希望の船が来たけどきのう は ちかく まで きぼう の ふね が きた けどYesterday the ship we hoped for came close, but...
僕らを迎えに来たんじゃないぼくら を むかえ に きたん じゃないIt didn't even come to meet us.
太陽に見惚れて少しこげたたいよう に みとれて すこし こげたWe got a little scorched staring longingly at the sun.
プリズムをはさんで手を振ったけどプリズム を はさんで て を ふった けどHolding a prism up, I waved my hand, but...
 
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
昨日まで選ばれなかった僕らでもきのう まで えらばれなかった ぼくら でもEven we, who weren't chosen by yesterday...
明日を待ってるあした を まってるWe're waiting for tomorrow.
 
ほとんどしぼんでる僕らの飛行船ほとんど しぼんでる ぼくら の ひこうせんOur mostly deflated zeppelin...
地面をスレスレに浮かんでるじめん を スレスレ に うかんでるIt's skimming just above the ground.
呼び方もとまどう色の姿よびかた も とまどう いろ の すがたThe description-defying colors...
鳥達に容赦なくつつかれるだろうとりたち に ようしゃ なく つつかれる だろうThe birds will mercilessly peck at them.
 
きっとまだきっと まだSurely not yet.
限界なんてこんなもんじゃないげんかい なんて こんな もん じゃないThe end isn't like this.
こんなんじゃないこんなん じゃないNot like this.
 
ここは途中なんだって信じたいここ は とちゅう なんだって しんじたいI want to believe this is only halfway there.
I can feel.
I can feel that hybrid rainbow.
明日を持ってるあした を もってるWe're holding onto tomorrow.

Notes.svg

Voyage is a Japanese pop song released in 2002 by Ayumi Hamasaki. This was the first contemporary J-Pop song I heard, back in graduate school before coming to the country.

日本語かなEnglish
僕達は幸せになるためぼくたち は しあわせ に なる ためTo find happiness, we ...
この旅路を行くんだこの たびじ を ゆく んだ... travel this road.
ほら笑顔がとても似合うほら えがお が とても にあうSee? You look good with a smile on your face.
 
色褪せる事なく蘇るいろあせる ことなく よみがえるUnfaded and reborn ...
儚く美しき日々よはかなく うつくしき ひび を... are these beautiful, fragile days.
 
眩しい海焦がれた季節もまぶしい うみ こがれた きせつ もIn the season of dazzling burned seas...
雪の舞い降りた季節もゆき の まいおりた きせつ もAnd in the season of dancing snowflakes...
いつだって振り向けばあなたがいたいつだって ふりむけば あなた が いたWhenever I turned around, you were there.
 
誰も皆癒えぬ傷を連れただれ も みな いえぬ きず を つれたEveryone carries their own wounds.
旅人なんだろうたびびと なん だろうWe are travelers after all
 
何度道に迷ったのだろうなんど みち に まよった の だろうHow many times have I gotten lost?
その度にあたたかい手をその たび に あたたかい て をEvery time, the warm hand ...
差しのべてくれたのもあなたでしたさしのべて くれた のも あなた でした... was held out by you.
 
僕達はこの長い旅路のぼくたち は この ながい たびじ のWe're on this long path...
果てに何を想うはてに なに を おもうWhat will we think at the end?
誰も皆愛求め彷徨うだれも みな あい もとめ さまようEveryone is wandering in search of love.
ともに行こう飽きるほどにともに ゆこう あきる ほどにLet's go together until we tire of it.

Walking.svg

Algernon (アルジャーノン) is a Japanese pop song released in 2002 by Yorushika. My dance teacher used this song a while back.

日本語かなEnglish
貴方はどうして僕に心をくれたんでしょうあなた は どうして ぼく に こころ を くれたん でしょうWhy did you give me a heart?
貴方はどうして僕に目を描いたんだあなた は どうして ぼく に め を かいたんだWhy did you draw me a pair of eyes?
空より大きくそら より おおきくWider than the sky
雲を流す風を呑み込んでくも を ながす かぜ を のみこんでGulping down a wind that floats the clouds
僕のまなこはまた夢を見ていたぼく の まなこ は また ゆめ を みていたMy eyes kept on dreaming
裸足のままではだし の まま でBarefoot
 
貴方はゆっくりと変わっていくあなた は ゆっくり と かわっていくSlowly you start to change, like gazing
とても小さくとても ちいさくJust a little
少しずつ膨らむパンを眺めるようにすこしずつ ふくらむ パン を ながめる ようにAt a tiny, tiny bread roll, ballooning bit by bit
貴方はゆっくりと走っていくあなた は ゆっくり と はしっていくSlowly you start to walk
長い迷路の先も恐れないままでながい めいろ の さき も おそれない ままでUnafraid of the long maze ahead
 
貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょうあなた は どうして ぼく に なまえ を くれたん でしょうWhy did you give me a name?
貴方はどうして僕に手を作ったんだあなた は どうして ぼく に て を つくったんだWhy did you build me a pair of hands?
海より大きくうみ より おおきくWider than the sea
砂を流す波も呑み込んですな を ながす なみ も のみこんでGulping down a tide that rinses the sand
小さな両手はまだ遠くを見てたちいさな りょうて は まだ とおく を みてたThese tiny hands were still looking into the distance
あくびを一つあくび を ひとつWith a yawn
 
僕らはゆっくりと眠っていくぼくら は ゆっくり と ねむっていくSlowly we start to doze off
とても長くとても ながくVery tall
頭の真ん中に育っていく大きな木のあたま の まんなか に そだっていく おおきな き のA giant tree grown in my mind’s centre
根本をゆっくりと歩いていくねもと を ゆっくり と あるいていくSlowly I start to walk along its roots
長い迷路の先を恐れないようにながい めいろ の さき を おそれない ようにUnafraid of the long maze ahead
 
いつかとても追いつけない人に出会うのだろうかいつか とても おいつけない ひと に であう の だろうかSomeday you may meet someone who you can’t catch up with
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうかいつか とても こえられない かべ に すくむ の だろうかSomeday you may freeze at the sight of an insurmountable wall
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうかいつか あなた も それ を あきらめてしまう の だろうかSomeday you may even give up on that
ゆっくりと変わっていくゆっくり と かわっていくSlowly start to change
 
僕らはゆっくりと忘れていくぼくら は ゆっくり と わすれていくSlowly we start to forget, like gazing
少しずつ崩れる塔を眺めるようにすこしずつ くずれる とう を ながめる ようにAt a tiny tower, collapsing bit by bit
 
あの木の真ん中に育っていく木陰のようにあの き の まんなか に そだっていく こかげ の ようにA tiny shade growing in that tree’s center
確かに迷いながらたしかに まよいながらCertainly losing your way

Maze.svg

The World Is Supposed to Be Beautiful (世界は美しいはずなんだ) is a Japanese pop song released in 2021 by yama. My dance teacher used this song at some point.

日本語かなEnglish
鳴り止まない深夜のサイレンなりやまない しんや の サイレンAn incessant siren in the middle of the night
耳を塞いで眠れないままみみ を ふさいで ねむれない ままPlugging my ears, unable to sleep
どこかで誰かが泣こうとどこかで だれか が なこう とSomeone somewhere is about to cry
僕の知った事じゃないのさぼく の しった こと じゃない のさThat's not something I knew
 
違う 違うんだ そんな事をちがう ちがうんだ そんな こと をNo, that's wrong, that kind of thing
歌いたい訳じゃないのにうたいたい わけ じゃない のにI didn't want to sing it
半透明な僕たちははんとうめい な ぼくたち はWe, translucent
明日ですらすり抜けてしまうあした ですら すりぬけてしまうWe'll make our way even to tomorrow
 
カーテンを開けても真っ黒な闇だけカーテン を あけて も まっくろ な やみ だけEven opening the curtains there's only darkness
君と描いた夢をきみ と えがいた ゆめ をThe dreams we imagined
まだ抱えたまま夜に溶けてゆくまだ かかえた まま よる に とけてゆくI'll melt into the night
 
世界は美しいはずなんだってせかい は うつくしい はず なんだってThe world is supposed to be beautiful
僕らは美しいはずなんだってぼくら は うつくしい はず なんだってWe are supposed to be beautiful
誰かが歌っていただれか が うたっていたSomeone was singing
そんな言葉は信じないさそんな ことば は しんじない さI don't believe in those words
 
僕は笑っていたいだけさぼく は わらっていたい だけ さI just want to laugh
僕は愛を知りたいだけさぼく は あい を しりたい だけ さI just want to know love
窓の向こう側まど の むこうがわOn the other side of the window
星が一つ輝いていたほし が ひとつ かがやいていたOne star was shining
君が笑った顔を少しだけきみ が わらった かお を すこし だけA little bit of your smiling face
思い出したんだおもいだしたんだI remembered it
 
海の向こうの国ではうみ の むこう の くに ではIn a country across the sea
子供達がゴミと捨てられてこどもたち が ゴミ と すてられてChildren are thrown away as trash
何もできないままでなにも できない まま でUnable to do anything
また一日が過ぎてゆくだけまた いちにち が すぎてゆく だけThey just live through another day
 
最終章の生命はさいしゅうしょう の せいめい はI wonder if the life of the final chapter
僕らを許してくれるのかなぼくら を ゆるしてくれる のかなWill forgive us
震えた36°Cの生命をふるえた さんじゅうろくど の せいめい をThe 36°C life that trembles
 
あの銃もあの花も最初は一つだったんだあの じゅう も あの はな も さいしょ は ひとつ だったんだThat gun and and that flower were originally one
消えないで 消えないできえないで きえないでDon't disappear, don't disappear
僕らを残して 夜が明けてゆくぼくら を のこして よる が あけてゆくWith us remaining, dawn breaks
 
未来は美しいはずなんだってみらい は うつくしい はず なんだってThe future is supposed to be beautiful
誰かが歌っていただれか が うたっていたSomeone was singing
そんな言葉を信じたいんだそんな ことば を しんじたいんだI want to believe in those words
 
朝焼けの空に泣いていたんだあさやけ の そら に ないていたんだI was crying at the sky at dawn
光は僕を照らしていたんだひかり は ぼく を てらしていたんだThe light was shining over me
失った日々を 愛は包み始めていたうしなった ひび を あい は つつみはじめていたLove started to wrap around my lost days
明け残った星に届くまで手を伸ばしたんだあけのこった ほし に とどく まで て を のばしたんだI stretched my arms to the stars shining til morning
君が笑った顔をいつまでも忘れないようにきみ が わらった かお を いつまでも わすれない ようにI'll never forget your smiling face

Dancer.svg

Kaiju no Hanauta (怪獣の花唄) is a Japanese pop song released in 2020 by Vaundy. We used it for a dance event at some point.

日本語かなEnglish
思い出すのは君の歌おもいだす のは きみ の うたI remember your song.
会話よりも鮮明だかいわ よりも せんめい だIt's clearer than conversation.
どこに行ってしまったのどこ に いってしまった のWhere has it gone?
いつも探すんだよいつも さがすん だよI'm always searching for it.
 
歌い笑う顔が鮮明だうたい わらう かお が せんめい だYour singing and laughing are clear.
君に似合うんだよきみ に にあうん だよIt suited you well.
ずっと見ていたいよずっと みていたい よI always want to see it.
 
でも最後に見たいのはでも さいご に みたい のはBut the last thing I want to see...
きっともう君の夢の中きっと もう きみ の ゆめ の なか... Is what's in your dreams.
もう一度 また聞かせてくれよもう いちど また きかせてくれ よLet me listen again.
聞きたいんだききたいん だI want to hear it.
 
もっと騒げ怪獣の歌もっと さわげ かいじゅう の うたMake noise more, the song of a monster.
まだ消えないまだ きえないIt hasn't vanished yet.
夢の歌唱えてゆめ の うた となえてChant the song of a dream.
君がいつも歌う怪獣の歌きみ が いつも うたう かいじゅう の うたYou always sing the song of a monster.
口ずさんでしまうよくち ずさんでしまう よSo I hum it.
 
思い出すのは君がいたおもいだす のは きみ が いたI remember you being there.
ギター持ってる君がいたギター もってる きみ が いたYou were holding a guitar.
忘れられないんだよわすれられない んだよI won't forget it.
だから僕が歌うよだから ぼく が うたう よThat's why I sing.
 
落ちてく過去は鮮明でおちてく かこ は せんめい でFalling pasts are vivid.
見せたい未来は繊細でみせたい みらい は せんさい でThe future I want to show is subtle.
すぎてく日々には鈍感な君へすぎてく ひび には どんかん な きみ へYou're insensitive to days passing by.
 
ねぇ、僕らねぇ、ぼくらHey, we are...
眠れない夜に手を伸ばしてねむれない よる に て を のばしてReaching hands to sleepless nights.
眠らない夜をまた伸ばしてねむらない よる を また のばしてReaching again to sleepless nights.
眠くないまだねねむくない まだ ねWe're still not sleepy.
そんな日々でいたいのにな 懲りずにそんな ひび で いたい のにな こりずにIn days like that, without hesitation...
そんな夜に歌う 怪獣の歌そんな よる に うたう かいじゅう の うたI want to sing the song of a monster in that kind of night.

Disc.svg

Studying

The Japanese song lyrics are presumably under copyright by the original authors or record companies. My intent here is to create a resource for people studying Japanese, and in particular for ALTs employed to work in Japanese schools who are likely to encounter these songs and would find value in learning the words. What more motivation to study does one need than the desire to sing a song?

I use these lyrics in my digital flashcard Japanese study. Each flashcard has Japanese on the front and both phonetic Japanese and English on the back. When I look at the card, I say it aloud and then check my answer. For famous songs, English translations are online, and for others I've written my own.