Japan Income Tax
For my job, I need to file my income taxes. Most people in Japan don't need to file, but my boss says I do. For filing taxes, I need income sheets from my employers over the last calendar year. These forms are called gensen choshuhyo (源泉徴収票). Typically they are sent to employees in December or January. They are often smallish pieces of paper (but not post cards), but different employers use different layouts. I have two of these: one from my job that ended last March and two from my current job. One of my employers gave me a shiharai chosho (支払調書), which is similar in function. The filing deadline is March 15th.
I have a gensen choshuhyo from one of my employers. This is something like a W2 form in the U.S. From my second employer, I have a shiharai chosho, which is something like a 1099 form in the U.S. These show each of my two main sources of income. The only other paperwork I need to file taxes is my bank book.
Browse to the tax agency website: https://www.keisan.nta.go.jp/. Click on the giant blue button that says
作成開始 to begin.
This page lets you choose if you want to do e-filing (
e-Taxを選ぶ) or paper filing (
書面での提出を選ぶ). The process is almost identical. If you e-file, you probably get your tax return slightly earlier. If you paper file you have to mail it in, but that means you can print it out and look at it together with other people and ask about confusing things before doing so. This year, like last year, I chose paper filing. I tried to e-file, but the website gave me some strange errors. Paper filing works fine, though.
Here the tax site tells us what computer specs it requires. If you have a regular desktop or laptop, you're probably fine. A cell phone might be pushing it (but you could try and see, if you're bored). To ignore the warnings, click the box in the center of the screen next to
このパソコンの環境における、下記のチェック項目については、全て確認済みです。 and then click the green
入力終了（次へ） button at the bottom of the page.
There are various types of filings one can do. I click on the pink
所得税の確定申告書 box to file personal income tax.
Some people have simple tax situations, and some have complicated situations. If all you have is a gensen choshuhyo, you can use the blue
給与が１か所の方 button. Because I have a shiharai chosho, I click the red
On this page, enter your birth date in the
生年月日入力 section. Click
入力終了（次へ） to continue.
This is the page for entering gensen choshuhyo and shiharai chosho information. To enter my gensen choshuhyo, under
給与所得 I click on
Using the colored legend, I enter information from the gensen choshuhyo. Most of the boxes aren't relevant to me, and I leave them empty. I click the green
入力終了（次へ） button to proceed. A pop-up asks me to confirm that my income was accurately entered. I click
OK. This returns me to the previous screen. Next, to enter my shiharai chosho information, I click on
雑所得 / その他.
There are six slots for miscellaneous income here. I only have one, so I only use the top section. Under
種目 I enter
名称 I enter the company name as it appears on the shiharai chosho. Similarly, I copy the company address into the
場所 box. From the form, I copy the
源泉徴収税額 numbers into the website's
源泉徴収税額 boxes, respectively. I click on the green
入力終了（次へ） button to proceed. This returns me to the previous screen.
I've entered all of my income. Note the three grayed out boxes. Check that that is all correct, then click on the green
This page shows the tax deduction total (所得控除). My company's insurance is tax deductible. Click on the green
This page shows information about tax subsidies (税額控除). It doesn't apply to me. Click on the green
This page displays my tax refund in the
還付される金額は box in the middle of the screen. It also has a summary of essentially everything I entered above. Click on the green
This page shows some information about municipal tax. This isn't particularly relevant. Click on the green
On this page, enter your name, address, and related information. Be careful to use information identical to what's in your bank book, or perhaps your refund won't arrive, and you'll have to go to the tax office to fix things.
氏名（フリガナ）— I enter my name in katakana. In the
セイbox I put my last name, and in the
メイbox I put my first name.
氏名（漢字）— I enter my name in katakana. In the
姓box I put my last name, and in the
名box I put my first and middle name. The page is very picky about the length of your name. I spent five minutes putting mine in an acceptable format. Last year the bank transfer didn't go through the first time because my name was written improperly, somehow. This year I'm being extra careful with my name. We'll see if it goes better.
性別— I check
職業— I enter
屋号・雅号— I enter the name of my workplace.
世帯主の氏名 世帯主との続柄— I am the head of my household (of one). I click the
氏名をコピーbutton and several boxes autofill.
電話番号— I enter my phone number. It's a cell phone, so I click the drop down menu to
提出年月日等— This is the filing day. I enter today's date.
受取方法— This lets me choose how to receive my tax refund. I have a regular bank account, so I choose
金融機関名等— My bank name and type.
本支店名— My bank branch and type.
預金種類— My account type.
口座番号— My account number.
Once that information is entered, the entry process is complete. Click the green
申告書等作成終了 次へ button.
This screen has all the documents we need to download and print. Click on
帳票表示・印刷 to download the PDF. This file contains everything that you need. Save a copy, print out a copy, and send in everything you need to send in. One of the pages in the PDF has details on what goes where. After you've saved and printed the PDF, click on the green
印刷終了 次へ button.
There's nothing to do here. Click on the green
印刷後の確認終了 次へ button.
Save a copy of your tax data by clicking the
入力データを保存する button. After you finish that, click the green
終了 button. A dialog shows up. It says,
ご利用ありがとうございました。, which means all your data will be cleared if you click OK. You should have already printed out everything and saved the data, so click
OK. That's it. You're done.